2020-2021_49_03_01 19 СТвИВС (22)_plx_Иностранный язык_Спортивная тренировка в избранном виде спорта
 
Министерство спорта Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

«Уральский государственный университет физической культуры» 

(ФГБОУ ВО «УралГУФК»)
 
Иностранных языков
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Иностранный язык
______________ 2019 г.
Проректор по учебно-воспитательной работе
УТВЕРЖДАЮ
Учебный план
49.03.01 19 СТвИВС (22).plx

Направление 49.03.01 Физическая культура Профиль "Спортивная тренировка в избранном виде спорта"

А. В. Окишор
бакалавр
Квалификация
 
экзамены 2 зачеты 1
Виды контроля  в семестрах:
часов на контроль
24,6
самостоятельная работа
104,75
аудиторные занятия
84
Общая трудоемкость
Часов по учебному плану
6 ЗЕТ
Форма обучения
очная
216
в том числе:
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

1 (1.1)
2 (1.2)
Итого
Недель
17 4/6
18 1/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
УП
РП
Практические
50
50
34
34
84
84
Контактные часы на аттестацию
0,25
0,25
2,4
2,4
2,65
2,65
В том числе инт.
16
16
26
26
42
42
Итого ауд.
50
50
34
34
84
84
Кoнтактная рабoта
50,25
50,25
36,4
36,4
86,65
86,65
Сам. работа
57,75
57,75
47
47
104,75
104,75
Часы на контроль
24,6
24,6
24,6
24,6
Итого
108
108
108
108
216
216
 
 
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
к.п.н., доцент, Зав.кафедрой, Н.А. Шаламова  _________________
 
специалист учебно-методического управления , Е. П. Каягина  _________________
Рецензент(ы):
 
Иностранный язык
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 49.03.01 Физическая культура (приказ Минобрнауки России от 19.09.2017 г. № 940)
 
Направление 49.03.01 Физическая культура Профиль "Спортивная тренировка в избранном виде спорта"
составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 30.08.2019 протокол № 1.
 
Протокол от __ __________ 2019 г.  №  __  

Срок действия программы: 2019-2023 уч.г.

Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна

Иностранных языков
Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
 
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
стр. 3
 
Протокол от  __ __________ 2023 г.  №  __  

Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна

Иностранных языков
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

                __ __________ 2023 г.
Председатель МС А. В. Окишор к.б.н., доцент
 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2022 г.  №  __  

Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна

Иностранных языков
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2022-2023 учебном году на заседании кафедры

                __ __________ 2022 г.
Председатель МС А. В. Окишор к.б.н., доцент
 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2021 г.  №  __  

Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна

Иностранных языков
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2021-2022 учебном году на заседании кафедры

Председатель МС А. В. Окишор к.б.н., доцент
                __ __________ 2021 г.
 
 
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Протокол от  __ __________ 2020 г.  №  __  

Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна

Иностранных языков
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для

исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

                __ __________ 2020 г.
Председатель МС А. В. Окишор к.б.н., доцент
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
 
 
 
стр. 4
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
– повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, культурной и бытовой сфер деятельности в процессе общения с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования;
1.2
– обеспечение развития комплекса общекультурных и общенаучных компетенций, включая: воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям стран и народов;
1.3
– развитие когнитивных и исследовательских умений использования ресурсов на иностранном языке;
1.4
– развитие информационной культуры;
1.5
– расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры студентов;
1.6
повышение уровня учебной автономности, способности к самообразовательной деятельности.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
Б1.О
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Данная программа обеспечивает возможность реализации обучения иностранному языку для продолжающих изучение данного иностранного языка в диапазоне А2+-В1+ (пороговый уровень владения иностранным языком по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками).
2.1.2
Интегрированным результатом изучения дисциплины должно стать овладение студентами иноязычной коммуникативной компетенцией названного выше уровня.
2.1.3
Коммуникативная компетенция рассматривается как совокупность личных качеств студента (ценностно-смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и способностей) и определяется как способность решать проблемы и самостоятельно находить ответы на вопросы, возникающие в процессе профессионального учебного, социально-культурного и бытового общения на иностранном языке.
2.1.4
Минимальные требования к уровню иноязычной коммуникативной компетенции студентов обеспечивают возможности получения зачета (зачетных единиц/кредитов).
2.1.5
Дисциплина опирается на знания, полученные в базовом школьном образовании. Набор знаний включает фонд лингвистических представлений об универсальных свойствах человеческого языка, о типическом в языках, о принципах построения речевой деятельности на любом языке и умений в четырех видах речевой деятельности (говорение, слушание, чтение и письмо), что обеспечивает фундамент для формирования иноязычной коммуникативной компетенции на более высоком уровне.
2.1.6
Анатомия человека
2.1.7
Безопасность жизнедеятельности
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Анатомия человека
2.2.2
Безопасность жизнедеятельности
2.2.3
Основы медицинских знаний и здорового образа жизни
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
Знать:
 
Уровень 1
Имеет понятие о графической и звуковой системе языка, имеет лексический минимум и понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, об основных способах словообразования. На уровне морфологии и синтаксиса имеет понятие о базовых правилах нормативной грамматики
 
Уровень 2
Имеет понятие о графической и звуковой системе языка, специфике артикуляции звуков, интонации, ритма речи, фонетически правильно оформляет речь.

Имеет достаточный лексический и грамматический минимум для коммуникации без искажения смысла

 
Уровень 3
Имеет понятие о графической и звуковой системе языка, специфике артикуляции звуков, интонации, ритма речи, фонетически правильно оформляет речь.

Практически без ошибок применяет  лексический материал и грамматику согласно поставленной коммуникативной задаче

 
 
Уметь:
 
Уровень 1
Читает несложные прагматические тексты. При медленном темпе речи и четком произношении понимает говорящих в ситуациях делового общения. Правильно употребляет некоторые простые структуры, при этом может допускать элементарные ошибки. Выражает мысли короткими предложениями с паузами.
 
стр. 5
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
 
Уровень 2
Читает несложные прагматические тексты и тексты по профилю специальности, ориентируется в аргументации без деталей. Диалогическая и монологическая речь с использованием более расширенного запаса употребительных лексико-грамматических средств. Понимает со слуха основные положения монологической и диалогической речи, может поддержать разговор при обмене идеями и сведениями в профессиональных ситуациях.
 
Уровень 3
Читает прагматические тексты и по профилю специальности, осуществляет поиск информации по коротким документам. Говорение в диалоге и монологе с использованием расширенной гаммы простого языка в большинстве ситуаций неофициального и официального общения. Поддержание разговора без предварительной подготовки, может реагировать на выражение различных чувств и сам их выражает.
 
 
Владеть:
 
Уровень 1
Использует несложные  и ограниченные лингвистические средства для осуществления деловой коммуникации. Внятное произношение, но возможны ошибки в ударении, акцент иностранца.

Не в полной мере владеет навыками разных видов чтения (изучающего, ознакомительного, просмотрового).

 
Уровень 2
Внятное, правильное произношение, но ошибки возможны. Знает реалии страны изучаемого языка (обычаи, традиции, ценности, правила поведения и следует им. Правильно применяет технику и стратегию восприятия, анализа и создания устных и письменных текстов деловой коммуникации.
 
Уровень 3
Внятное, правильное произношение.

Читает аутентичную литературу по профилю специальности

Знает реалии страны изучаемого языка (обычаи, традиции, ценности, правила поведения) и следует им.

В области говорения начинает, ведет, заканчивает диалоги, соблюдая нормы речевого этикета. Делает сообщения, выстраивает различные монологи  (сообщение, описание, повествование). Владеет элементами деловой и личной переписки, написания тезисов, рефератов.

 
 
 
Планируемые результаты обучения по дисциплине (модулю), соотнесенные с установленными в образовательной программе индикаторами достижения компетенций
 
3.1
Знать:
3.1.1
- фонетическую систему иностранного языка;
3.1.2
- грамматические формы и модели, синтаксические конструкции языка;
3.1.3
- лексический материал, необходимый для осуществления коммуникации в рамках изученных тем делового общения
 
 
3.2
Уметь:
3.2.1
- читать и понимать оригинальные тексты  по профилю специальности из печатных источников и электронных СМИ;
3.2.2
- строить самостоятельные высказывания на основе пройденного грамматического и лексического материала;
3.2.3
- понимать содержание прослушанных сообщений, связанных с изученными темами, и адекватно реагировать на реплики собеседника.
 
 
3.3
Владеть:
3.3.1
- интонационного оформления высказывания в соответствии с нормами современного иностранного языка;
3.3.2
- изучающего, ознакомительного и просмотрового чтения;
3.3.3
- построения самостоятельного высказывания в пределах изучаемых тем с формулированием собственной позиции;
3.3.4
- поддержания беседы на знакомую тему с соблюдением речевого этикета делового общения;
3.3.5
- письменного логически структурированного изложения содержания текста.
 
 
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Инте

ракт.

Примечание
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
Раздел 1. Знакомство. Биография.

 
1.1
Знакомство. Правила этикета при знакомстве. /Пр/
Л1.2Л2.1

2
УК-4
1
1
 
1.2
Биография (анкета, автобиография, самопрезентация) /Пр/
Л1.1Л2.1

2
УК-4
1
1
 
1.3
Биография (анкета, автобиография, самопрезентация) /Ср/

4
УК-4
1
0
 
1.4
Речевые формулы повседневного общения /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

2
УК-4
1
1
 
1.5
Речевые формулы повседневного общения /Ср/

4
УК-4
1
0
 
 
Раздел 2. Я и моя семья

 
стр. 6
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
 
2.1
Я и моя семья /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

2
УК-4
1
1
 
2.2
Я и моя семья /Ср/

4,75
УК-4
1
0
 
2.3
Быт. Уклад жизни, жилищные условия, семейные праздники /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

6
УК-4
1
2
 
 
Раздел 3. Мой университет

 
3.1
Мой университет /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

6
УК-4
1
1
 
3.2
Мой университет /Ср/

8
УК-4
1
0
 
3.3
Студенческая жизнь в России и за рубежом /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

2
УК-4
1
1
 
3.4
Студенческая жизнь в России и за рубежом /Ср/

6
УК-4
1
0
 
 
Раздел 4. Здоровье. У врача. 

 
4.1
Человек. Тело человека. /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

6
УК-4
1
2
 
4.2
Человек. Тело человека. /Ср/

8
1
0
 
4.3
У врача. Диагностика физического состояния  /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

6
УК-4
1
2
 
4.4
У врача. Диагностика физического состояния  /Ср/

6
УК-4
1
0
 
4.5
Профилактика травматизма в спорте  /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

6
УК-4
1
2
 
4.6
Профилактика травматизма в спорте  /Ср/

8
УК-4
1
0
 
4.7
Здоровый образ жизни /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

10
УК-4
1
2
 
4.8
Здоровый образ жизни /Ср/

9
УК-4
1
0
 
4.9
/КАтЗ/

0,25
1
0
 
 
Раздел 5. Моя тренировка

 
5.1
Тренировка, ее организация и ее функции /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

2
УК-4
2
0
 
5.2
Тренировка, ее организация и ее функции /Ср/

10
УК-4
2
0
 
5.3
Разминка /Пр/
Л1.1Л2.1

2
УК-4
2
2
 
5.4
Разминка /Ср/

6
УК-4
2
0
 
5.5
Тренировка по избранному виду спорта /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

2
УК-4
2
2
 
5.6
Тренировка по избранному виду спорта /Ср/

8
УК-4
2
0
 
5.7
Волонтерское движение /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1

4
УК-4
2
2
 
5.8
Волонтерское движение /Ср/

6
УК-4
2
0
 
 
Раздел 6. Безопасность жизнедеятельности

 
6.1
Безопасность жизнедеятельности /Пр/
Л1.1 Л1.2Л2.1Л3.1

16
УК-4
2
12
 
6.2
Безопасность жизнедеятельности /Ср/

13
УК-4
2
0
 
 
Раздел 7. Страна изучаемого языка (Великобритания)

 
7.1
Страна изучаемого языка – Великобритания. Общий обзор. /Пр/
Л1.1Л2.1Л3.1

4
УК-4
2
4
 
7.2
Страна изучаемого языка – Великобритания. Общий обзор. /Ср/

2
УК-4
2
0
 
7.3
Спорт в Великобритании. /Пр/
Л1.1Л2.1

2
УК-4
2
2
 
стр. 7
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
 
7.4
Спорт в Великобритании. /Ср/

2
УК-4
2
0
 
7.5
Мой родной город. Спорт в Челябинской области /Пр/
Л1.1Л2.1

2
УК-4
2
2
 
7.6
/КАтЭ/

2,4
2
0
 
7.7
/Экзамен/

24,6
2
0
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Контрольные вопросы и задания
Тема «Знакомство. Биография»

1 Уметь представлять себя, рассказывать о себе

2 Давать биографическую информацию на основе табличного представления хронологии жизни или уметь комментировать визитку

3 Расспросить партнера о его биографии

4 Понимать на слух представление других людей

5 Усвоение лексического минимума по данной тематике и минимума нормативной грамматики, формул речевого этикета повседневного использования.

6 Формирование умений, позволяющих осуществлять следующие речевые и коммуникативные намерения: вступать в социальные контакты и поддерживать их (обращаться к кому-либо, представлять себя или других, поприветствовать, спросить о самочувствии, поблагодарить, попрощаться, сделать комплимент); рассказать о себе; понять рассказ биографической направленности о ком-либо.

Тема «Моя семья»

1 Написать письмо своему другу (подруге) за рубеж и рассказать о себе и своей семье

2 Уметь описывать семейную фотографию

3 Создать свое генеалогическое дерево

4 Диалог-расспрос о зарубежном вузе, о возможностях продолжения образования за рубежом.

Тема «Учеба в университете»

1 Подготовка к лексико-грамматическому тестированию по пройденному материалу

2 Подготовить устную презентацию о своем университете

3 Чтение тематического текста и извлечение целевой информации с заполнением матрицы.

Тема «Человек. Здоровье»

1 Расспросить о состоянии здоровья

2 Описать симптомы недомогания или заболевания

3 Назвать наиболее частые виды травм в спорте

4 Дать рекомендации в соответствии с диагностикой

5 Подготовить информацию в соответствии с диагностикой

6 Монолог-описание содержания понятия «здоровый образ жизни».

Тема «Моя тренировка»

1 Назвать олимпийские и досуговые виды спорта (летние, зимние)

2 Знать виды наград в соревнованиях

3 Знать названия команд в различных видах спорта

4 Рассказать о проведении тренировки по избранному виду спорта и ее составляющим

5 Подготовка спортивного репортажа.

Тема «Безопасность жизнедеятельности»

1 Рассказать о безопасности жизнедеятельности

2 Рассказать о безопасности жизнедеятельности в области спорта

3 Дать рекомендации по безопасности жизнедеятельности.

Тема «Страна изучаемого языка – Великобритания»

1 Сделать обзор о географическом положении Великобритании

2 Чтение и перевод текста по страноведению

3 Рассказать о спорте в Великобритании

4 Рассказать о своем родном городе

5 Рассказать о развитии спорта в своем городе.

 
5.2. Темы письменных работ
 
5.3. Фонд оценочных средств
Приложение 1.
 
5.4. Перечень видов оценочных средств
 
стр. 8
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л1.1
Агабекян И.П.
Английский язык для бакалавров: учеб. пособие
Ростов-на-Дону: Феникс, 2015
 
Л1.2
Борисенко Е.Г., Кравченко О.А.
Английский язык для физкультурных специальностей: учеб. пособие
Ростов-на-Дону: Феникс, 2015
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л2.1
Дубровин М.И.
Англо-русский. Русско-английский словарь
М.: Оникс, 2010
 
6.1.3. Методические разработки
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л3.1
Шаламова Н.А.
Организация самостоятельной работы студентов по иностранному языку в университете физической культуры: метод. рек.
Челябинск: Уральская академия, 2011
 
6.3.1 Перечень программного обеспечения
 
6.3.2 Перечень информационных справочных систем
 
6.3.2.1
http:// www. abc-english-grammar.com – фонетика, лексика, грамматика, тесты
6.3.2.2
http:// www.self-english.ru – лексика, грамматика
6.3.2.3
http:// www.english.language.ru – тесты
6.3.2.4
http:// www.english.ru – тесты
6.3.2.5
http:// www.english4.ru – фонетика, лексика, грамматика
6.3.2.6
http:// www. english5plus.narod.ru – фонетика, лексика, грамматика
6.3.2.7
http:// www.englishouse.ru – фонетика, лексика, грамматика, тесты
6.3.2.8
http:// www.fluent-english.ru – грамматика
6.3.2.9
http:// www.englishdaily626.com – лексика, грамматика
6.3.2.10
http:// www.linguistic.ru – грамматика, тесты
6.3.2.11
http:// www.native-english.ru – фонетика, грамматика, тесты
6.3.2.12
http:// www.study.ru – лексика, грамматика, тесты
6.3.2.13
http:// www.usefulenglish.ru – фонетика, лексика, грамматика
 
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
7.1
Системный блок (3)
7.2
Магнитола (5)
7.3
Телевизор (2)
7.4
Видеоплеер (2)
7.5
Принтер (2)
7.6
Ксерокс KYOCERA (1)
7.7
Сканер BENQ 5000
7.8
Монитор (3)
7.9
Литература учебная (20)
7.10
Словари иноязычные (50)
7.11
Проекционный экран (1)
7.12
Мультимедийный проектор (1)
 
8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, интегративности, нелинейности, автономии студентов.

Принцип коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых, творческих 

 
стр. 9
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
 
упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развития умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях.

Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики (учитывающей бытовую, учебно-познавательную, социально-культурную сферы общения), языкового, речевого и страноведческого материала, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возможного контекста деятельности и потребностей студентов.

Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре, без учета имеющихся социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений.

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию изученной информации из различных разделов курса при решении новых задач. Данный принцип обеспечивает также возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Базовом или продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в каждой из тем (каждом из модулей) курса.

Принцип автономности студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности. Особую роль в повышении уровня учебной автономии призвано сыграть введение балльно-рейтинговой системы контроля.

Оценка качества освоения дисциплины осуществляется на основе Положения о балльно-рейтинговой системе контроля по дисциплине «Иностранный язык», разработанного на основе Положения о балльно-рейтинговой системе оценки учебной деятельности студентов Уральского государственного университета физической культуры и Рекомендаций научно-методического совета по иностранным языкам Министерства образования и науки РФ.

Устранение задолженности по текущему контролю для допуска студента к экзаменам проводится в дни индивидуальных консультаций преподавателя.

В процессе организации и проведения аудиторных занятий рекомендуется уделять равное внимание формированию и развитию всех компонентов коммуникативной компетенции: речевой (четырех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения, письма); языковой (трех аспектах языка: грамматики, лексики, фонетики). социокультурной (готовности и умении представлять родную культуру на иностранном языке, сравнивать и сопоставлять культуру разных стран и народов, компенсаторной (уметь восполнять пробелы коммуникации различными вербальными и невербальными средствами).

Для повышения мотивации и активности студентов на занятиях рекомендуется варьировать формы и методы, использовать различные приемы организации групповой работы, проектные задания в устной и письменной речи, дискуссии, учебные игры, мини-конференции. Необходимо шире использовать информационно-коммуникационные технологии и современные цифровые ресурсы в системе аудиторной и самостоятельной работы.

Особое внимание следует уделять самостоятельной работе студентов, которая должна обеспечить:

1 осознанную и систематическую отработку языкового и речевого учебного материала;

2 выработку навыков восприятия и анализа иноязычных аутентичных текстов и формируемых стратегий работы с ними, как на уровне рецептивной, так и на уровне продуктивной деятельности;

3 формирование навыков критического мышления, аргументацию поиска путей самостоятельного решения поставленной коммуникативной или исследовательской задачи;

4 развитие и совершенствование творческих способностей при самостоятельном изучении и решении коммуникативной задачи.

Для решения первой задачи студентам предлагаются разные типы языковых и речевых заданий, тесты, лабораторные работы, направленные на тренаж учебного материала. Результаты этой работы проверяются и обсуждаются на практических занятиях.

Для реализации второй задачи рекомендуется широко использовать учебные и аутентичные печатные, аудио- и видеотексты разных типов и жанров (рекламная продукция, письма, объявления, анкеты, газетные и телевизионные сообщения и др.), а также памятки-инструкции, направленные на алгоритмизацию действий, связанных с пониманием текстовой информации в необходимом объеме для решения коммуникативной задачи. Использование рефлексии в процессе выполнения подобных заданий, а также при осуществлении само- и взаимоконтроля может значительно оптимизировать учебный процесс.

Для реализации третьей и четвертой задач необходимо регулярно использовать проектные и исследовательские формы работы, кейс-методы, связанные с необходимостью самостоятельного поиска, систематизации необходимой информации, определении степени ее достоверности, выбора путей решения поставленной проблемы и аргументации собственной позиции  по рассматриваемой проблеме / ситуации. Проверка выполнения подобных заданий может осуществляться как на специально организованных занятиях, так и на мини-конференциях посредством устных выступлений/презентаций студентов и их коллективного обсуждения, а также с помощью письменных самостоятельных (контрольных, творческих, исследовательских) работ. Рекомендуется также введение индивидуального портфолио, как накопительной системы, в рамках мониторинга и контроля качества образования.

Одним из видов самостоятельной работы студентов является написание творческой работы. Творческая работа не является 

 
стр. 10
УП: 49.03.01 19 СТвИВС (22).plx
 
рефератом и не должна носить описательный характер. Большое место в ней должно быть уделено критической оценке рассматриваемого материала и аргументированному представлению своей точки зрения. Объем, тематика, требования к выполнению и оформлению такой работы прилагаются в Учебно-методическом комплексе по данному направлению.