«Уральский государственный университет физической культуры»
49.04.03 Спорт Программа подготовки "Менеджмент в спорте"
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Срок действия программы: 2020-2022 уч.г.
Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна
Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна
исполнения в 2024-2025 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна
исполнения в 2022-2023 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой Шаламова Нина Андреевна
исполнения в 2021-2022 учебном году на заседании кафедры
правила речевого этикета и невербальной особенности общения в разных культурах;
нормативные клише иностранного языка для письменной речи профессионального характера, речевые формулы, и особенности невербального общения участников коммуникации в разных культурах; основные термины и понятия в области профессиональной деятельности.
осуществлять различные виды работы с текстом и целевой направленностью;
испытывает трудности в определении ключевых слов первоисточника; владеет не вполне достаточным объемом лексики для комментирования графической информации;
испытывает незначительные трудности по нахождению информации в первоисточнике по ключевым словам;
ции
ракт.
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
Э1 Э2 Э3 Э4
- набор профессионально-ориентированных текстов для изучающего чтения и составления тезисов по содержанию;
- набор текстов для ознакомительного чтения и аннотирование на иностранном языке;
-подготовка комментария к информации на основе табличного или графического представления, диаграмм, рисунков;
-составление плана подготовки проектной работы;
-подготовка содержания проектной работы (оглавление);
- написание проектной работы с мультимедийным сопровождением и ее устная защита на иностранном языке.
Промежуточная аттестация : зачет.
Требования к зачету: выполнение всех оцениваемых видов работы РПД (текущий контроль);
Зачет: сдается в форме докладжа с мультимедийной презентацией на иностранном языке (проектная работа);
Разделы 1-6 включают аутентичные иноязычные тексты, задания по проверке понимания содержания, лексические и грамматические тесты.
Разделы 1 Научный текст. Стиль научной речи.
-определение типа текста (научный, публицистика, эссе, обзор, аннотация);
-определенипе ключевых слов и словосочетаний в тексте;
-опредление соответствия английских слов и словосочетаний с русскими словами и словосочетаниями;
-проверка понимания текста (T,F,N);
-составление плана текста;
-определение логической последовательности отдельных тезисов текста;
-подготовка аннотации текста на иностранном языке с использованием речевых клише.
Раздел 2 Виды работы с научной информацией.
-определение главного содержания текста по заголовку;
-по русским фрагментам текста найти в тексте адекватное предложение на иностранном языке;
-опредление соответствия английских слов и словосочетаний с русскими словами и словосочетаниями;
-проверка понимания содержания по отдельно взятым предложениям из текста (T,F,N);
-определение логической последовательности отдельных тезисов текста;
-подготовка аннотации текста на иностранном языке с использованием речевых клише.
Раздел 3 Виды чтения
-тест по определению видов чтения для выполнения конкретных коммуникативных задач(общее понимание содержания текста; нахождение фактов, статистики,явлений; полное понимание содержания текста);
-составление карты памяти mind-mep)
-проверка понимания содержания по отдельно взятым предложениям из текста (T,F,N)
Раздел 4 Виды работы с наглядной информацией
-определение видов графической информации по их наглядому предствалению (графики, диаграммы, таблицы, рисунки и др.)
-практическая работы с редакторами power point
Раздел 5 Работы и с интернет ресурсами
-практическая работа с поисковыми программами на иностранногм языке: на основе информации о спортивных сооружениях Великобритании подготовить обзор на иностранном языке.
раздел 6 Проектная работа
- Расстановка по порядку видов работы по подготовке проекта;
-составление содержания,доклада и мультимедийного сопровождения;
-апробация проетных работ и рефлексия содержания.
Раздел 7 Методические рекомендации по выполнению заданий, тестов и упражнений.
Раздел 8 Методические рекомендации по подготовке проектной работы и речевые клише на иностранном языке.
- иноязычные тексты;
- графическая информация;
Принцип коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых, творческих упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развития умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях.
Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики (учитывающей бытовую, учебно-познавательную, социально-культурную сферы общения), языкового, речевого и страноведческого материала, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возможного контекста деятельности и потребностей студентов-магистрантов.
Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре, без учета имеющихся социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан.
Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений.
Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию изученной информации из различных разделов курса при решении новых задач. Данный принцип обеспечивает также возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов-магистрантов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Базовом или продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в каждой из тем (каждом из модулей) курса.
Принцип автономности реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности магистра за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности. Особую роль в повышении уровня учебной автономии призвано сыграть введение балльно-рейтинговой системы контроля.
Оценка качества освоения дисциплины осуществляется на основе Положения о балльно-рейтинговой системе контроля по дисциплине «Иностранный язык», разработанного на основе Положения о балльно-рейтинговой системе оценки учебной деятельности студентов Уральского государственного университета физической культуры и Рекомендаций научно-методического совета по иностранным языкам Министерства образования и науки РФ.
Балльно-рейтинговая система контроля способствует решению следующих задач:
- повышение уровня учебной автономии;
- достижение максимальной прозрачности содержания курса, системы контроля и оценивания результатов его освоения;
- усиление ответственности магистрантов и преподавателей за результаты учебного труда на протяжении всего курса обучения;
- повышение объективности и эффективности промежуточного и итогового контроля
Согласно положению кафедральной системы оценивания каждая тема учебной программы рассматривается как модуль. Каждый модуль включает шесть обязательных видов контроля для проверки:
- усвоения грамматического материала;
- усвоения лексики;
- чтения (изучающее, ознакомительное, поисковое);
- усвоения комплекса знаний (контрольная работа);
- уровня владения иноязычной устной речью (монолог/диалог);
- уровня иноязычной компетентности (творческая проектная работа)
При балльно-рейтинговом контроле оценка складывается из суммы полученных баллов по каждому модулю.
При недостаточном числе набранных баллов магистранту предоставляется возможность их восполнения путем выполнения любых видов работ при согласовании с преподавателем для ликвидации задолженности.
Устранение задолженности по текущему контролю для допуска магистранта к зачету проводится в дни индивидуальных консультаций преподавателя.
В процессе организации и проведения аудиторных занятий рекомендуется уделять равное внимание формированию и развитию всех компонентов коммуникативной компетенции: речевой (четырех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения, письма); языковой (трех аспектах языка: грамматики, лексики, фонетики). социокультурной (готовности и умении представлять родную культуру на иностранном языке, сравнивать и сопоставлять культуру разных стран и народов, компенсаторной (уметь восполнять пробелы коммуникации различными вербальными и невербальными средствами).
Для повышения мотивации и активности магистрантов на занятиях рекомендуется варьировать формы и методы, использовать различные приемы организации групповой работы, проектные задания в устной и письменной речи, дискуссии, учебные игры, мини-конференции. Необходимо шире использовать информационно-коммуникационные технологии и современные цифровые ресурсы в системе аудиторной и самостоятельной работы.
Особое внимание следует уделять самостоятельной работе магистрантов, которая должна обеспечить:
- осознанную и систематическую отработку языкового и речевого учебного материала;
- выработку навыков восприятия и анализа иноязычных аутентичных текстов и формируемых стратегий работы с ними, как на уровне рецептивной, так и на уровне продуктивной деятельности;
- формирование навыков критического мышления, аргументацию поиска путей самостоятельного решения поставленной коммуникативной или исследовательской задачи;
- развитие и совершенствование творческих способностей при самостоятельном изучении и решении коммуникативной задачи.
Для решения первой задачи магистрантам предлагаются разные типы языковых и речевых заданий, тесты, лабораторные работы, направленные на отработку учебного материала. Результаты этой работы проверяются и обсуждаются на практических занятиях.
Для реализации второй задачи рекомендуется широко использовать учебные и аутентичные печатные, аудио- и видеотексты разных типов и жанров (рекламная продукция, письма, объявления, анкеты, газетные и телевизионные сообщения и др.), а также памятки-инструкции, направленные на алгоритмизацию действий, связанных с пониманием текстовой информации в необходимом объеме для решения коммуникативной задачи. Использование рефлексии в процессе выполнения подобных заданий, а также при осуществлении само- и взаимоконтроля может значительно оптимизировать учебный процесс.
Для реализации третьей и четвертой задач необходимо регулярно использовать проектные и исследовательские формы работы, кейс-методы, связанные с необходимостью самостоятельного поиска, систематизации необходимой информации, определении степени ее достоверности, выбора путей решения поставленной проблемы и аргументации собственной позиции по рассматриваемой проблеме / ситуации. Проверка выполнения подобных заданий может осуществляться как на специально организованных занятиях, так и на мини-конференциях посредством устных выступлений/презентаций магистрантов и их коллективного обсуждения, а также с помощью письменных самостоятельных (контрольных, творческих, исследовательских) работ.
Одним из видов самостоятельной работы магистрантов является создание творческой проектной работы. Объем, тематика, требования к выполнению и оформлению подобной работы прилагаются в Учебно-методическом комплексе по данному направлению.