«Уральский государственный университет физической культуры»
Направление 06.06.01 Биологические науки Профиль : "Биохимия"
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
Срок действия программы: 2021-2025 уч.г.
Зав. кафедрой к.п.н., доцент Н. А. Шаламова
Зав. кафедрой к.п.н., доцент Н. А. Шаламова
исполнения в 2024-2025 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой к.п.н., доцент Н. А. Шаламова
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой к.п.н., доцент Н. А. Шаламова
исполнения в 2022-2023 учебном году на заседании кафедры
Зав. кафедрой к.п.н., доцент Н. А. Шаламова
исполнения в 2021-2022 учебном году на заседании кафедры
ции
ракт.
Особенности научного текста спортивной направленности.
/Пр/
Тезисы как вид отработки информации
/Пр/
Тезисы как вид отработки информации
/Ср/
Аннотация как вид обработки информации
/Пр/
Аннотация как вид обработки информации
/Ср/
1 Электронное тестирование по определению уровня владения иностранным языком (использование интернет-тестов).
2 Подготовка биографии (цифровая хронология) и устный комментарий.
3 Чтение учебного текста по специальности и его перевод на русский язык.
4 Чтение учебного текста и подготовка его аннотации на русском языке.
5 Подготовка устного сообщения о своей научной работе.
6 Тестирование по грамматике научного текста.
7 Чтение незнакомого текста с определением ключевых сегментов. Составление плана.
8 Чтение текста и подготовка собственного мнения по его содержанию.
9 Чтение и аннотация текста на языке обучения.
10 Подготовка библиографической аннотации к книге научного характера (монографии, сборнику научных статей).
11 Чтение газетной статьи и письменная аннотация на английском языке.
12 Чтение научного текста и составление плана по его содержанию.
13 Написание тезисов на английском языке по научной статье (аналитика, социология, исследование какого-либо явления).
14 Составление текста на английском языке делового характера (приглашение на семинар, отзыв на статью, объявление о конференции, ответ на приглашение, информационное письмо о проведении семинара или конференции, ответ на приглашение на конференцию и др.).
15 Чтение и контрольный письменный перевод научного текста по специальности (15 000 печатных знаков).
16 Подготовка устной аннотации к газетной статье.
Примерные вопросы к экзамену
1 Изучающее чтение аутентичного текста на английском языке по специальности со словарем (объем 2500-3000 печатных знаков). Текст берется из первоисточника, на основе которого готовился реферат.
2 Ознакомительное чтение аутентичного текста по общественно-политической, страноведческой тематике или тематике в специальности (объем 1000-1500 печатных знаков газет-ной или журнальной статьи). Передача содержания в виде аннотации на иностранном языке (гуманитарные специальности) или на языке обучения (естественнонаучные специальности).
4 Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным с биографией, специальностью и научной работой аспиранта (лица, прикрепленного для сдачи кандидатского экзамена без освоения программ подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре).
Рефераты
Тесты
Принцип прагматической коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых, творческих упражнений и заданий над лингвистическими, тренировочными и репродуктивно-продуктивными; использование аутентичных ситуаций общения; развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях научной и профессиональной областей.
Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики (учитывающей бытовую, учебно-познавательную, социально-культурную и научную сферы общения), языкового, речевого и страноведческого материала, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возможного контекста научной деятельности и потребностей аспирантов.
Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию ложных стереотипов, как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре, без учета имеющихся социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан.
Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных сфер, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений.
Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию изученной информации из различных разделов курса при решении новых задач.
Принцип автономности аспирантов реализуется открытостью информации для них о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории персонального развития. Единство аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности аспиранта за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности.
В процессе организации и проведения аудиторных занятий рекомендуется уделять равное внимание формированию и развитию всех компонентов коммуникативной компетенции: речевой (четырех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения, письма); языковой (трех аспектах языка: грамматики, лексики, фонетики). социокультурной (готовности и умении представлять родную культуру на иностранном языке, сравнивать и сопоставлять культуру разных стран и народов, компенсаторной (уметь восполнять пробелы коммуникации различными вербальными и невербальными средствами).
Для повышения мотивации и активности аспирантов на занятиях рекомендуется варьировать формы и методы, использовать различные приемы организации групповой работы, проектные задания в устной и письменной речи, дискуссии, ролевые игры, мини-конференции, дискуссии, обсуждения актуальных научных и образовательных проблем. Необходимо использовать информационно-коммуникационные технологии и современные цифровые ресурсы в системе аудиторной и самостоятельной работы.
Особое внимание следует уделять самостоятельной работе аспирантов, которая должна обеспечить:
1 осознанную и систематическую отработку языкового и речевого учебного материала;
2 выработку навыков восприятия и анализа иноязычных аутентичных научных и публицистических текстов и формируемых стратегий работы с ними, как на уровне рецептивной, так и на уровне продуктивной деятельности;
3 формирование навыков критического мышления, аргументацию поиска путей самостоятельного решения поставленной коммуникативной или исследовательской задачи;
Для решения первой задачи аспирантам предлагаются разные типы языковых и речевых заданий, тесты, лабораторные работы, направленные на тренаж и закрепление учебного материала. Результаты этой работы проверяются и обсуждаются на практических занятиях.
Для реализации второй задачи рекомендуется широко использовать аутентичные печатные материалы, аудиотексты и видеофрагменты разных типов и жанров (рекламная продукция, письма, объявления, анкеты, газетные и телевизионные сообщения и др.), а также памятки-инструкции, направленные на алгоритмизацию действий, связанных с пониманием текстовой информации в необходимом объеме для решения проблемных задач. Использование рефлексии в процессе выполнения подобных задач, а также при осуществлении само- и взаимоконтроля может значительно оптимизировать учебный процесс.
Для реализации третьей и четвертой задач необходимо регулярно использовать различные методы, связанные с необходимостью самостоятельного поиска, систематизации необходимой информации, определения степени ее достоверности, выбора путей решения поставленной проблемы и аргументации собственной позиции по рассматриваемой проблематике/ситуации. Проверка выполнения подобных заданий может осуществляться как на специально организованных занятиях, так и на мини-конференциях посредством устных выступлений/презентаций аспирантов и их коллективного обсуждения, а также с помощью письменных самостоятельных (контрольных, творческих, исследовательских) работ.
Одним из ведущих видов самостоятельной работы аспирантов является реферирование аутентичного первоисточника (или источников) по научной специальности. Требования к оформлению реферата и другие методические рекомендации по конкретным видам подготовки по иностранному языку изложены в учебно-методическом пособии (Шаламова, Н.А. Подготовка к кандидатскому экзамену по иностранному языку: учебно-методическое пособие для аспирантов и соискателей / Н.А. Шаламова. – Челябинск : УралГУФК, 2011. – 92 с.), которое имеется в библиотеке и на кафедре иностранных языков УралГУФК.